viernes, 30 de marzo de 2007

conejos rosas con chandal amarillo de tactel


Supón que eres uno de esos señores o señoras que tienen la noble profesión de pensar en los carteles de prevención del Metro de una ciudad grande y cosmopolita. Supón que te sientas en tu despacho, que te relajas después de una reunión soporifera, que te quedan 10 minutos para salir de la oficina y que lo que menos te apetece en el mundo es pensar en el dichoso cartel que se debe colocar en la puerta del metro para que los usuarios no se pillen las manitas con esas puertas endemoniadas que se abren y cierran cuando quieren... supón que te pones a pensar dos segundos y al tercero ya has dado con la solución: porqué no un conejo rosa vestido con chandal amarillo (probablemente de tactel, aunque no se percibe bien) alertando a 10 millones de personas de todo el mundo, que 'no pongas las manos sobre las puertas, te expones a una magulladura'. El señor o señora se queda más ancho que largo. Se va a casa tranquilo y satisfecho despues de un dia laboral...

Yo sigo pensando que es la persona con más sentido del humor de esta ciudad.

2 comentarios:

elena dijo...

también es muy bueno cómo han traducido "tu risques de te faire pincer très fort"... ¡cómo que te expones a una magulladura! (no les gustaría la traducción literal de "te arriesgas a pellizcarte muy fuerte")

Anónimo dijo...

ummmmmmmmm, no tengo palabras. El conejo me da miedo¡¡¡¡